dehonestující :P
Nenašel jsem tuto slůvko ani v Akademickém slovníku cizích slov (ACADEMICA Praha 2001, Věra Petráčková, Jiří Kraus + kolektiv <jména zašlu na požádání>, vydáno v 1995 v Praze), ani ve Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost s Dodatkem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České Republiky (ACADEMICA 2000, PhDr. Josef Filipec, CSc., prof. PhDr. František Daneš, DrSc. + kolektiv <jména zašlu na požádání> vydáno v 1994 v Praze)
A proto se ptám: KDE´S TO VYHRABAL?*?
Mám moře podezřelých zdrojů, ze kterých si vytvářím slovník tak, aby mi nikdo nerozuměl :lol: .
Konkrétně slovo dehonestující (=znecťující) je převzato od kamaráda (big applause for
Mr. Bídy), který studuje historii na UK v Pze. Jim to bylo podáno slovy (možná to trochu pletu - Bídy promiň), že se jednou nejlepší královský oř v bitvě vinou podklouznutí vyválel ve špínách válečného pole (bahno, střeva, sračky, krev - znáte to :P ? . A jeho Veličenstvo svou ctěnou prdel na koně složit též nemohlo, neb vyválením se ve sračkách byl
dehonestován - poučení do současnosti: kdo chce něco znamenat, nesmí jezdit na hovnocucu

.
Jinak zrovna tohle slovo nebude cizí výraz ale spíše archaismus. Takže hledej ve slovnících češtiny z 13. století :lol:

P P wink: - good luck.
Jo a ta jména mi určitě zašli

.